Je cherche quelqu'un qui peut traduire un texte allemand. C'est un texte qui traite de la "tendance" ou "micro-tendance" de la roulette. Cela me semble trés interessant à étudier. Me contacter par mp. Merci.
Je cherche quelqu'un qui peut traduire un texte allemand. C'est un texte qui traite de la "tendance" ou "micro-tendance" de la roulette. Cela me semble trés interessant à étudier. Me contacter par mp. Merci.
Je ne parle pas allemand mais je pense avoir trouvé quelqu'un pour le traduire !
Si cela te gène pas , je peux le lui donner !
Amicalement,
Raziel
Je t'ai envoyé les liens sur mp.
Merci Razi
Je t'ai envoyé les liens sur mp.
Merci Razi
De rien , on attaque la traduc de suite , ca va prendre un peu de temps !
On te tient au courant de l'avancer ..
Amicalement,
Raziel
belle initiative
Je tiens à préciser que la traduction et les explications éventuelles seront bien évidemment partagé avec tout le monde.
Merci de partager la traduction
D'ailleurs comme cela n'est aucunement secret je mets les liens à disposition. Toutes critiques, complément de traduction, tests, améliorations, commentaires sont bien entendu les bienvenues...
http://www.paroli.de/roulette/tendenz-2.htm
Roulette Tendenz
http://www.paroli.de/roulette/tendenz.htm
Roulette Tendenzspiel
On attend Razi avec impatience.
Danke Razi.
D'ailleurs comme cela n'est aucunement secret je mets les liens à disposition. Toutes critiques, complément de traduction, tests, améliorations, commentaires sont bien entendu les bienvenues...
http://www.paroli.de/roulette/tendenz-2.htm
Roulette Tendenz
http://www.paroli.de/roulette/tendenz.htm
Roulette TendenzspielOn attend Razi avec impatience.
Danke Razi.
Bon la traduc est bientôt faite , on a plus que la mise en forme !
On la reconvertie en fichier PDF pour une plus grande lisibilité pour tout le monde ! dessins et croquis améliorés , une traduction totale quoi
Vous l'aurez en millieu de l'aprés-midi !
Amicalement,
Raziel
PS: c'est trés interressant en effet Lezero , c'est pour cela qu'on l'améliore à fond
PPS: je ne sais pas si je dois inclure un mot de passe pour le PDF ? car ce PDF sera uniquement pour les membres de ce forum , donc à vous de choisir
Bon la traduc est bientôt faite , on a plus que la mise en forme !
On la reconvertie en fichier PDF pour une plus grande lisibilité pour tout le monde ! dessins et croquis améliorés , une traduction totale quoi
Vous l'aurez en millieu de l'aprés-midi !
Un tout grand merci pour la traduction, RazieL.
L'exploitation des tendances m'intéresse tout particulièrement car cela me replonge dans un contexte qui m'est déjà familier ailleurs (la bourse) et pour laquelle j'ai de bons outils d'analyse. Si ceux-ci devaient s'avérer applicables à la roulette, j'en ferai part sur le site.
Quant à savoir si la traduction doit être protégée par un mot de passe, je n'ai pas trop d'avis. D'une part, le texte original est libre d'accès, d'autre part la traduction a demandé un certain travail et même un travail certain. Le protéger me paraîtrait légitime. Donc, s'il y a un mot de passe, cela ne me gêne pas.
A plus.
Merci pour ce travail de traduction et de mise en forme difficiles de ce document un mot de passe est justifié à mon avis
Très bonne idée de traduction, espérons que ce système soit éfficace et qu enous pourrons travailler à l'améliorer
Je pense que le mot de passe est justifié.
Bon courage et bon jeu
oui, protéger son propre travail contre une diffusion non contrôlée est justifié , en effet
Tu fais comme tu sens Razi. Protèges le si tu souhaites. Je trouve cela légitime également.
En tout cas UN GRAND BRAVO A TOI
Toutes mes excuses pour ces retards mais vous devrais encore un peu patienter !
En effet la traduction étais un peu baclée car certains mots avais un double sens (comme le français) !
Je m'occupe du design et des images d'exemples qui sont maintenant plus lisibles et beaucoups plus compréhensibles !
J'ai aussi mis des exemples supplémentaires sans gacher à la bonne lisibilité du document...
je vous donnerais le lien de téléchargement ici sur le forum ce soir trés tard ou demain avant midi , je pense que vous avez assez attendu comme ca !
Le mot de passe je vous le donnerais par MP tout simplement ..
Je vous souhaite une agréable soirée
Amicalement,
Raziel